Logo de yasss
Cultura

yasss

Una conocida actriz española se ha propuesto para ser Úrsula en la nueva versión de 'La Sirenita' de Disney en castellano

  • El remake de La Sirenita está dando mucho de lo que hablar desde que salió el tráiler

  • Itziar Castro se ha postulado para ser ella quien le ponga la voz a Úrsula en la versión en castellano de la película

  • También le gustaría interpretar el papel de Úrsula si el filme fuese llevado al teatro

En los últimos días el remake de acción real de ‘La Sirenita’ está dando mucho de lo que hablar por la decisión de que el papel principal lo interprete una actriz negra, Halle Bailey. Han sido muchas las personas que han criticado que sea ella quien de vida al personaje de Ariel por su color de piel, ya que no se parecería al personaje de la película animada de Disney.

Sin embargo, por otro lado, están también los vídeos de decenas de niñas negras que por primera vez han visto a una princesa Disney con su color de piel, algo que les ha hecho muchísima ilusión. Es más, la actriz ha reaccionado también a estos vídeos en su perfil de Instagram, donde ha escrito: “La gente me ha estado enviando estas reacciones todo el fin de semana y estoy realmente asombrada de ver las reacciones de estos pequeños bebés, me pone tan emocional. Esto significa mucho para mí, gracias a todos por su apoyo inquebrantable”.

Pues bien, ya se conoce el reparto completo de la película y la actriz que interpretará a Úrsula no es otra que la mismísima Melissa McCarthy, que confirmó su papel en la película en el programa de Ellen DeGeneres: “Encarno a Úrsula, la bruja marina, y es muy divertido. Entrar en el mundo de Rob Marshall (el director) es un sueño”.

Itziar Castro se ofrece para versionar a Úrsula

Quien también quiere participar en esta película, pero en su versión en castellano, es la actriz Itziar Castro, que ha asegurado a través de su perfil de Twitter que le encantaría doblar a Úrsula: “Ojalá una versión en castellano, o en teatro, ya que mi alter ego Melissa ya tiene la suerte de ser Úrsula”.

Es más, no solo le encantaría doblarla en su versión cinematográfica, sino que estaría dispuesta a interpretar también este papel en el teatro. Es más, por si Disney no lo ve claro en un primer momento, ha querido dejar constancia públicamente de que canta y que ha “doblado al castellano ‘Alcarràs’. Just in case”.

También ha asegurado que es “una GRAN presentadora. Yo me veo así en la premiere, ¿y vosotros?”.

Está claro que a Itziar le haría mucha ilusión poder trabajar en ello y a sus fans también, que no han tardado en reaccionar a esta petición: “Que fantasía” o “cantas genial, por cierto. No es broma”, son algunos de los comentarios que pueden leerse.  

Temas